Skip to content

🌐 Преводи: готови одговори

Кнопката «🌐 Преводи» во готовиот одговор овозможува да се конфигурира една верзија на пораката на неколку јазици.

Кога клиентот пишува на својот јазик, ботот автоматски му покажува соодветна верзија на одговорот.


Што е оваа копка

При притискањето на «🌐 Преводи», се отвора уредникот за јазични верзии на актуелниот готов одговор.

Можете да додадете превод на потребниот јазик: напишете го текстот рачно или доверете го преводот на неуроработник. Готовиот одговор ќе има основна верзија (на кој јазик сте го написале) и дополнителни јазични верзии.

Клиентот ќе ја види таа верзија на јазикот на кој пишува или јазикот избран од тимот /lang.


Зошто е ова важно за бизнисот

  • Меѓународна поддршка: клиенти од различни земји добиваат одговор на својот јазик без учество на преведувач.
  • Еден сценарио — многу јазици: доволно е да се напише одговорот еднаш и да се додадат преводи.
  • Публиката зборува на различни јазици: ботот самостојно ја определува јазикот и ја избира верзијата на одговорот.
  • Нема потреба да се копираат одговори за секој јазик: целата логика е на едно место.

Кога да се користи

  • Поддршка на два јазици: руски + англиски за туристички бизнис.
  • СНГ публика: руски + украински, казахски, узбекски.
  • Меѓународен производ: одговор на англиски, шпански, арапски за клиенти од различни земји.
  • Туристички бизнис: хотел или екскурзија со гости од различни земји.
  • Digital производ: поддршка на корисници од целиот свет.

Како да се користи чекор по чекор

  1. Отворете го готовиот одговор.
  2. Притиснете «🌐 Преводи».
  3. Притиснете «Додај јазик» и одберете потребниот.
  4. Напишете текст на преводот или користете автоматски превод.
  5. Повторете за секој потребен јазик.
  6. Сачувајте и проверете: напишете му на бота на друг јазик.

Пример

Услугата за резервација хотели одговара на прашања на руски и англиски.

Готовиот одговор «🏨 Услови за резервација» е преведен на англиски. Клиент од Германија пишува на англиски — добива англиска верзија на одговорот. Клиент од Казахстан пишува на руски — ја гледа руската верзија. Еден одговор, два јазика, без збрка.


Важни нијанси

  • Автоматскиот превод може да биде неточен во специфични термини.
  • За правни и финансиски формулации е подобро да се напише преводот рачно или да се провери.
  • Ако нема превод на потребниот јазик, ботот покажува основна верзија на одговорот.
  • Не сите јазици се поддржани еднакво добро — за ретки јазици подобро е да се провери квалитетот.

Поврзани функции

Главно

«🌐 Преводи» овозможуваат еден готов одговор да функционира на неколку јазици. Клиентот добива одговор на својот јазик, а на бизнисот не му е потребно да дублира сценарија за секоја јазична публика.

Последнее редактирование статьи: 26.05.2026, 14:51 UTC3 218 символов · 5 594 байт Markdown (версии: ru, be, bg, de, el, fr, hi, hu, hy, id, is, it, kk, km, lo, mk, my, nl, ro, si, sk, sl, sw, th, tl, tr, zh)

Публичная документация проекта НЕЙРОСОТРУДНИКИ. База для ИИ: https://wiki.knopka.click/ru/doc/data/ai-knowledge-base · Условия: https://wiki.knopka.click/ru/terms